Les langues...c'est une chose qui me plaît
et m'intéresse beaucoup. Jouer avec les mots, apprendre les langues étrangères, apprendre ma
langue maternelle aux autres, la façon de parler des gens de régions différentes,
les expressions intéressantes et/ou marrantes, les accents, les nouveau mots.
Tout ça me passionne. Être en Roumanie sans parlant la langue me rappelle des fois
de la Suisse, d’être assois dans la cuisine d’étudiants en train de manger et écouter
les conversations en allemande-suisse. Je comprenais un peu, normalement le
sujet du conversation mais pas beaucoup plus que ça. C’est presque pareil avec
le roumain—c’est une langue latine, alors il y a les mots qui sont similaires
aux français et espagnol, et ça m’aide un peu. En fait il me rappelle plus du catalan
(que les deux autres)...j’aurais dû l’apprendre plus que l’espagnol quand je
vivais á Barcelone! Haha. En tout cas, ce n’est pas la russe ou le chinois—je reconnais
des mots et comprendre un peu et le prononciation n’est pas impossible. Or, je
ne comprend toujours pas 75-90% dépendant du sujet (aussi quand il y a six
personnes qui parlent au même temps, ça y est, c’est complètement perdu!). Pour
la plupart, ce n’est pas horrible—au moins personne s’attend que je comprenne, donc
il n’y a pas beaucoup de pression (au contraire de la Suisse, avec le français—j’avais
des difficultés en comprenant, mais j’étais censée savoir la langue et pouvoir
parler, alors c’était différent). C’est bizarre parce qu’en général c’est un
peu apaisant de simplement écouter tout le monde et de ne pas être obligé de
parler. Par contre, particulièrement quand je peux comprendre assez pour savoir
que c’est un sujet intéressant ou une histoire qui concerne les ados de la
maison des enfants, c’est énervant que je ne peux pas suivre le conversation.
Je ne sais pas pourquoi, mais spécialement aujourd’hui et des moments hier, ça
m’enerve beaucoup! J’ai envie d’avoir un conversation avec un adulte qui n’est
pas trois mots d’anglais, trois mots de roumain, et beaucoup de gestes. En plus
j’ai envie de plaisir de jouer avec les mots, de jouer avec la langue, au lieu
d’utiliser les mêmes mots tous les jours. Ce matin je buvais du café avec une
femme du centre pour les enfants (du ONG) et un homme (qui était là pour réparer
le radiateur, je crois)--ils parlaient et moi, j’étais muette. Et en ce moment-là
j’avais vraiment marre de ne pas pourvoir comprendre et parler! Grr. Eh bien, c’est
ma faute, je dirais, c’est moi qui a choisi de venir ici, dans un pays où je ne
parle pas la langue. D’un autre côté, ma
vocabulaire de roumain a beaucoup augmenté en deux semaines et demie. D’une
point de vue linguistique, c’est vraiment intéressant combien les mots (les
terminaisons, un peu le prononciation, etc) sont similaires au catalan.
Tellement qu’au début je me suis rendue compte que j’avais toujours envie de répondre
en espagnol! Quand je vivais en Espagne je comprenais un peu le catalan, mais
le parlais pas, donc normalement quand quelqu’un me parlait en catalan, moi je
parlais en espagnol. Je ne me rendais pas compte de cette habitude jusqu’au
moment de vouloir répondre ‘si...’ aux enfants quand je suis arrivée. Les ados
de la maison le trouvait hilarant quand je disais ‘si’ au lieu de ‘da’ par
accident. En tout cas, c’est sûr que c’est un défi, de vivre dans une langue
différente, ou le simple fait d’acheter quelque chose ou d’avoir un petit
conversation avec quelqu’un est une réussite.
vendredi 28 septembre 2012
Bucureşti & La Gradinita Rasarit
I was in Bucureşti Tue afternoon through Thursday afternoon (11.09.12-13.09.12). I helped
out at the Gradinita Rasarit (kindergarten) of the NGO Amurtel during that time. It worked out since I don't
know the language--I got counting & color & animal vocabulary
lessons (figuring out how to say "what is it?" was my first order of
business wed) from the kindergartners though. I was swinging two of the 5 yr
old girls on the swings & one was telling me all these things. I
said a lot of "wow!" & "da?" (yes?) and had no idea what she was
talking about. But they were unfazed. :) And I had an English/Romanian
tea party tue w/ an adorable 8yr old (I thought "gata" meant cake the
whole time. Since it's gateau in french. But then I found out that
really she was telling me her stone soup/dishes were "finished/ready". Haha). So the
kindergarten was fun. Wednesday I saw some landmarks and the city
centre...Bucharest is such a mix--on one hand there's old elegant
architecture, but then some of it is crumbling & then next door is a
completely different kind of architecture (art deco, art nouveau,
roman/Germanic architecture, all tossed in together) & then there's a huge shopping mall w/
McDonald's & H&M & Zara, but closed, abandoned-looking storefronts down the
block & a few blocks away are box-like apartment buildings.
It's certainly a different feel than where I've been before, though some
things remind me of Spain a bit (though not as bright & shiny). It's more subdued than Western Europe and certainly looks much less prosperous overall. There doesn't seem to be quite as much of the drastic economical differences between the people that one sees in NYC and Paris, for example. I'm sure they exist, but I think the gap is smaller. At least that's the impression I received from being in the city for a few days. However the wide boulevards do lend a certain wide-open sophistication to the city (this is true, but amplified when coming from NYC), despite the crumbling storefronts dotted throughout.
Inscription à :
Articles (Atom)